Ir para o conteúdo
Mostrar cesto Esconder cesto
Voltar a Blog
Tela cheia

Why Do Language Service Providers Need Localization Management Platform?

10 de Dezembro de 2021, 3:16 , por Halen Terry - 0sem comentários ainda | Ninguém está seguindo este artigo ainda.
Visualizado 5 vezes

 Why Do Language Service Providers Need Localization Management Platform?

 

To gain the potential benefits of higher customer engagement and increased profits, you have to localize your business for all targeted regions. Most businesses go for language service providers (LSPs) for this purpose, that's why language companies are in high demand these days. LSPs have to manage bulk translations every day for multiple clients, which can sometimes become very different to handle. As the number of projects increases, the burden on translators also increases, which leads to costly errors and missed deadlines. There is a high demand for a localization management platform to effectively localize the content. 

 

It is important for the LSPs to have a reliable solution to resolve their translation management issues by making their localization experience more flawless. If you are not familiar with localization management systems and they are working then this article is for you. Read this article till the end and understand why having a professional translation management system is important for translation companies.

 

What is the Localization Management Platform? 

A localization management system is professional software with AI tools that allow you to quickly translate the content. The automated TMS processes eliminate the chances of errors in file management and let you quickly manage your localization tasks. There is no need for more human intervention, all you have to do is insert the content into the system, and it will translate it automatically. Moreover, you can also tailor this software to the unique business needs of each client.

 

Benefits of Having a Translation Management system

It is important to know the benefits that you can get by having localization software. Below are some significant benefits of using a localization management platform for LSPs.

 

Process 

Manual file handling does not just take a lot of time but is also more prone to errors. You are more likely to miss deadlines if you still use traditional file management for the localization. Using a localization management platform would completely transform the way you manage your project by automating your translation processes.

 

The agile workflow of the localization system would speed out the overall translation management that allows you to finish your project on time. It also helps you build a good reputation among clients.

 

Save Time 

With TMS, you can generate high volumes of translation in a matter of minutes. The translation tasks would take weeks if done by the translator, with only required some hours if done by machine translators. It saves a lot of time and effort for sure. Moreover, manual file management requires excessive human intervention that consumes more time.

 

Quality Translations 

These systems use advanced tools and features to create high-quality translations. No matter what type of content you are translating, you can easily translate any sort of digital assets using TMS. Similarly, you can use these systems to generate translations for any niche and industry.

 

TMSs use advanced translation memories, glossaries, and quality assurance tools. It helps them make sure that all translation is in context and clearly deliver the brand's message to targeted audiences. Using a professional localization system would allow you to have a consistent brand voice that would enhance your brand's credibility.

 

Better Communication 

Transitional localization processes result in poor collaboration and gaps in communication between translation teams. Advanced localization systems have smart features to promote better communication between translation teams.

 

You don't have to send emails to another colleague for every update on the project, as they are being notified on the TMS and have access to the updated version of all documents. So, LSP can use a localization platform to allow their employees to collaborate with each other.  

 

Centralized Database 

 If you are using a cloud-based TMS, it is going to make your localization job easier. Having a cloud-based system means all of your employees can have access to centralized databases regardless of their location and the device they are using. It is a great option for companies that have employees working in distant places.

 

Centralized data not just makes it easier for everyone to access it but reduces potential errors by eliminating redundant data. So, all of your employees would have access to only one version of translation files.

 

One thing you have to make sure in this scenario is that only the authorized members should have access to specific segments. For example, not everyone needs to have access to a legal section, and only a few authorized members would be allowed to make changes to the cloud-based TMS.

Conclusion 

Summing up the whole discussion, we can say that the localization management platforms don't just make your localization tasks easier, but also allow you to meet the international business standards. You can find many localization platforms and translation management systems online.

 

Not all translation systems are the same, so you have to make sure that you are choosing the right TMS, which contains all the required features to fulfill your client's localization project's needs.

 


0sem comentários ainda

    Enviar um comentário

    Os campos são obrigatórios.

    Se você é um usuário registrado, pode se identificar e ser reconhecido automaticamente.

    Cancelar

    Halen Terry

    0 amigos

    Nenhum(a)